Amerika Birleşik Devletleri'nin Teksas Eyaleti'nde düzenlenen ''100 Yıl Önceki Yardımın 100 Yıl Sonra Dönüşü'' kampanyası kapsamında, Antalya'da 2 bin fidan dikildi.
ABD'nin Teksas eyaletinden, aralarında akademisyen, gazeteci ve iş adamlarının da bulunduğu heyet Antalya'ya gelerek, Kundu'da oluşturulan alana fidan dikti. Organizasyon Sorumlusu Teksas Üniversitesi, Auston, İnşaat Fakültesi Öğretim Üyesi Doç. Dr. Yetkin Yıldırım, Antalya Büyükşehir Belediyesi ile kardeş şehir olma işlemlerinin tamamlanmasının ardından ilk faaliyet olarak fidan dikme organizasyonunu gerçekleştirdiklerini bildirdi.
Sultan İkinci Abdülhamit'in 115 yıl önce Amerika'da yanan ormanlar için 300 altın gönderdiğini belirten Doç. Dr. Yıldırım, Manavgat'taki yangının ardından bunun karşılığı olarak ''100 Yıl Önceki Yardımın 100 Yıl Sonra Dönüşü'' kampanyası başlattıklarını ve bu iyilğin karşılığını bugün Antalya'da gösterdiklerini söyledi. Doç. Dr. Yıldırım, 4 bin fidanlık proje için Teksaslıların 20 bin dolar bağışladığını, aralarında gazeteciler,akademisyen ve iş adamlarının bulunduğu 13 kişilik heyetin Türk halkına olan sevgisini ve yanan alanlarla ilgili acılarını paylaşmak amacıyla kente geldiğini belirtti. Doç. Dr. Yıldırım, ilk aşamada 2 bin fidanın dikileceğini kaydetti.
Teksas'ta 10 bin Türkün yaşadığını bildiren Doç. Dr. Yıldırım, Osmanlının yaptığı yardıma karşılık yardım sırasının kendilerine geldiğini düşünen Amerikalıların bu organizasyona büyük destek olduklarını söyledi.
Antalya Orman Bölge Müdürü Recep Kaşan, ormanların sadece orman teşkilatının sahip çıkmasıyla korunamayacağını, insanlığın sahip olduğu kaynakları birlikte koruması gerektiğini belirtti. ''Yaşayacak başka bir dünya ve gelecek yok. Ayda yaşayalım diyemeyiz. Ormanların yenilenmesi, insanlığın en önemli görevlerinden biri'' diyen Kaşan, geçen yıl yaşanan felaket sonrası temsili de olsa destek veren ve iki ülke arasındaki kardeşliğin tesisi ve devamı için adım atan Teksaslılara teşekkür etti.
Teksas Üniversitesi Rektör Yardımcısı Juan Gonzales de dikilen fidanların iki ülke insanları arasındaki dostluğu pekiştirdiğini ifade ederek, sözlerini şöyle sürdürdü:
''Bu ağaçlar, ileriye doğru bizim ümidimiz. Bugün diktiğimiz ağaçlar şunu gösteriyor; biz Türklerle birbirimizden çok uzak olsak da aramızda okyanuslar olsa da bir araya gelip, sevgi ile birbirimiz için bir şeyler yapabileceğimizi gösterdik. Bu ağaçlar burada durduğu sürece, bazı insanların yaşanan tüm olumsuzluklara rağmen diyaloğa, toleransa ve birbirine yardım etmeye inancı sürecek. Türkiye'de bulunduğumuz sürece Türk insanlarından öğrendiğimiz pek çok şey var. Birçok ortak noktamız olduğunu gördük. Türk değerlerini gördük. Bu değerleri kendi ülkemize götüreceğiz ve uygulayacağız. Sizin için dua ediyorum ki bu ağaçlar bu güneşin altında sağlıklı şekilde gelişecekler. Biz Osmanlı'nın 100 yıl önce bizim için yaptığı iyiliğe bugün karşılık verebiliyoruz.''
Austın Amerikan Statesman Gazetesi Yazarı ve Programcı Tom Spencer da görünüşte ağaç dikmek için bir araya gelen insanların, gerçekte iki ülke toplumu arasındaki dostluğun gelişmesini amaç edindiğini söyledi. Ağaç dikmenin, insanların geleceği olan inancını gösterdiğine işaret eden Spencer, şöyle konuştu:
''Bir söylem vardır. Bir insan, cömertliği ağaç dikmeden anlayamaz. Bir ağaç dikmek, geleceğe karşı cömertliktir ve geleceğe karşı ümittir. Bu ağaçların dikilmesiyle daha önce biz Amerikalılara yapılan cömertliğe karşılık veriyoruz. Ümit ediyoruz ki bu dikilen ağaçlar, gelecek nesiller için ümit ve ilham kaynağı olacaktır. Geleceğe karşı görevimizi yerine getirmenin mutluluğunu yaşıyoruz. Sultan İkinci Abdülhamit'in Amerikalılar için yaptığı yardımı unutmadık. Bizler de Türkiye'nin yaşadığı bu soruna kendi imkanlarımız ölçüsünde yardımcı olmaya çalıştık. Umarım dostluk ormanlar gibi kalıcı olur. Bunun da karşılığını bulması lazım.''
Amerikalı Gazeteci Kristina Herrndobler ise Türkiye'de gördüğü ortam karşısında şaşırdığını bildirdi. Kardeşlik ilişkilerinin bir fidanla büyümesinin şaşırtıcı olduğunu belirten Herrndobler, ''Güzel bir gelecek için insanların birbirlerini anlayabilmeleri görmek ne güzel'' dedi.
Türkçe olimpiyatlarına katılan Teksaslı öğrencilerin de katıldığı törende, şiirler okundu, şarkılar söylendi, Teksaslı halk oyunları grubu Türk halk oyunlarından kesitler sundu. Yapılan gösterilerin ardından, orman için dikilen tabelanın açılışı yapıldı ve alana temsili fidan dikildi.